unehausse de 1 % ; Sur la proposition de M. le Directeur de l’Urbanisme ; ArrĂȘte : Article premier. — Les tarifs des droits de voirie applicables pour l’annĂ©e 2019, =xĂ©s par l’arrĂȘtĂ© municipal du 18 dĂ©cembre 2018 publiĂ© au « Bulletin Of=ciel de la Ville de Paris » du 28 dĂ©-cembre 2018 sont relevĂ©s, Ă  compter du 1 er janvier

En sus de la certification des comptes annuels et de la rĂ©vĂ©lation de faits dĂ©lictueux au Procureur de la RĂ©publique, le commissaire aux comptes a Ă©galement un autre impĂ©ratif qui est celui du dĂ©clenchement de la procĂ©dure d’alerte. Qui est concernĂ© ? Toutes les entitĂ©s dont les comptes annuels font l’objet d’une certification. Quand le commissaire aux comptes dĂ©clenche-t-il cette procĂ©dure ? Le commissaire aux comptes, chargĂ© de certifier la rĂ©gularitĂ©, la sincĂ©ritĂ© et l’image fidĂšle des Ă©tats financiers d’une entitĂ©, doit apprĂ©cier le bien-fondĂ© de l'utilisation par la direction de la convention comptable de base de continuitĂ© de l'exploitation pour l'Ă©tablissement des comptes. En d’autres termes, il s’agit de dĂ©terminer si l’association peut poursuivre son activitĂ©, compte tenu notamment de difficultĂ©s Ă©conomiques et financiĂšres. Ainsi, lorsque, au cours de sa mission, le commissaire aux comptes relĂšve des faits de nature Ă  compromettre la continuitĂ© d’exploitation, il met en Ɠuvre la procĂ©dure d’alerte lorsque les dispositions lĂ©gales et rĂ©glementaires le prĂ©voient. Certains indicateurs de gestion permettront aux commissaires d’apprĂ©cier la situation de l’association, Ă  savoir Ă  titre d’illustration Fonds associatifs/Actif immobilisĂ© Fonds associatifs/Dettes Fonds associatifs/Dettes Ă  long et moyen terme Actif circulant Ă  court terme/Dettes Ă  court terme Frais financiers/Ressources / RĂ©sultat d’exploitation avant frais financiers/Frais financiers Produits d’exploitation/CrĂ©ances d’exploitation Achats/Fournisseurs d’exploitation En quoi consiste cette procĂ©dure ? Dans les associations par exemple, la procĂ©dure est prĂ©vue Ă  l’article L612-3 du Code de commerce. Cette procĂ©dure est trĂšs stricte et implique le respect mĂ©ticuleux des dĂ©lais lĂ©gaux. 1/ le commissaire aux comptes demande au dirigeant des explications sur les faits relevĂ©s qui sont de nature compromettre la continuitĂ© de l’exploitation. 2/ À dĂ©faut de rĂ©ponse dans un dĂ©lai fixĂ© par dĂ©cret en Conseil d'État, ou si celle-ci ne permet pas d'ĂȘtre assurĂ© de la continuitĂ© de l'exploitation, le commissaire aux comptes invite, par un Ă©crit dont la copie est transmise au prĂ©sident du tribunal de grande instance, les dirigeants Ă  faire dĂ©libĂ©rer l'organe collĂ©gial de la personne morale sur les faits relevĂ©s. 3/ Lorsque l'organe collĂ©gial de la personne morale n'a pas Ă©tĂ© rĂ©uni pour dĂ©libĂ©rer sur les faits relevĂ©s ou lorsque le commissaire aux comptes n'a pas Ă©tĂ© convoquĂ© Ă  cette sĂ©ance ou si le commissaire aux comptes constate qu'en dĂ©pit des dĂ©cisions prises la continuitĂ© de l'exploitation demeure compromise, une assemblĂ©e gĂ©nĂ©rale est convoquĂ©e. 4/ Si, Ă  l'issue de la rĂ©union de l'assemblĂ©e gĂ©nĂ©rale, le commissaire aux comptes constate que les dĂ©cisions prises ne permettent pas d'assurer la continuitĂ© de l'exploitation, il informe de ses dĂ©marches le prĂ©sident du tribunal de commerce et lui en communique les rĂ©sultats. Le commissaire aux comptes de l’Association a ainsi une mission d’alerte lorsqu’il a relevĂ©, au cours de sa mission, des faits de nature Ă  compromettre la continuitĂ© de l’exploitation.

dispositionsdu prĂ©sent article ne sont pas ap-plicables lorsque tous les associĂ©s sont gĂ©rants. Toute clause contraire aux dispositions du prĂ©sent article est rĂ©putĂ©e non Ă©crite. Art.558.- Les associĂ©s non gĂ©rants ont le droit deux fois par an, de prendre par eux-mĂȘmes, au siĂšge social, connaissance des livres de commerce et de Les dĂ©lais de paiement figurent dans les rapports de gestion des sociĂ©tĂ©s dont les comptes sont certifiĂ©s par un commissaire aux rapport de gestion prĂ©sentĂ© par les dirigeants Ă  l'assemblĂ©e annuelle contient un certain nombre de mentions obligatoires, dont des informations concernant les dĂ©lais de paiement des fournisseurs et des dĂ©lais de paiement Ă  mentionner dans le rapport de gestion correspondent Ă  la durĂ©e entre la livraison ou la facturation d'un bien ou service et le paiement par le client. Ils sont gĂ©nĂ©ralement prĂ©vus par le contrat ou les conditions gĂ©nĂ©rales de vente. Dans le cas contraire, il faut appliquer les dĂ©lais le dĂ©lai convenu entre les parties ne peut dĂ©passer 60 jours Ă  compter de la date d'Ă©mission de la facture ou, Ă  titre dĂ©rogatoire, 45 jours fin de mois qui peuvent se dĂ©compter de deux maniĂšres date d'Ă©mission de la facture + 45 jours + fin du mois ;date de facture + 45 jours aprĂšs la fin du mois de dĂ©lai de paiement des factures pĂ©riodiques de l'article 289 du CGI ne peut dĂ©passer 45 jours Ă  compter de la date de la accord des parties, le dĂ©lai de paiement est limitĂ© Ă  30 jours Ă  compter de la rĂ©ception des marchandises ou de la rĂ©alisation de la prestation exĂ©cution en vertu de l'article L441-10-I du code de dĂ©lais spĂ©cifiques ou dĂ©rogatoires existent pour un certain nombre de produits alimentaires et de boissons ;dans certains secteurs qui disposent de dĂ©lais de paiement cas de retard de paiement, des intĂ©rĂȘts et pĂ©nalitĂ©s de retard peuvent ĂȘtre d'un rapport de gestion entitĂ©s concernĂ©es et dispenseLe rapport de gestion appelĂ© Ă©galement rapport du conseil d'administration ou du directoire dans les SA doit ĂȘtre Ă©tabli, Ă  la clĂŽture de chaque exercice comptable, par le prĂ©sident, le gĂ©rant, le conseil d'administration ou le permet de transmettre un certain nombre d'informations sans reproduire les comptes l'article L. 232-1 du code de commerce, l'Ă©tablissement d'un rapport de gestion est obligatoire pour toutes les sociĂ©tĂ©s commerciales, ainsi que pour toutes les personnes morales de droit privĂ© non-commerçantes exerçant une activitĂ© Ă©conomique article R. 612-2 du code de commerce.Les petites entreprises qui ne dĂ©passent pas deux des trois seuils suivants bĂ©nĂ©ficient d'une dispense d'Ă©tablissement du rapport de gestion 6 millions d'€ de total du bilan ;12 millions d'€ de chiffre d'affaires ;Nombre moyen de salariĂ©s dispense, créée par la loi de modernisation de l'Ă©conomie pour les SARL et EURL, est entrĂ©e en vigueur dans toutes les sociĂ©tĂ©s commerciales pour les exercices clos Ă  compter du 11 aoĂ»t la CNCC EJ 2018-90 du 10 mai 2019, la dispense lĂ©gale d'Ă©tablissement du rapport de gestion pour les petites entreprises n'est pas valable si les statuts obligent les dirigeants Ă  Ă©tablir un tel de l'information Ă  prĂ©senter sur les dĂ©lais de paiementLes entitĂ©s doivent mentionner dans leur rapport de gestion Pour les fournisseurs, le nombre et le montant total hors taxes ou TTC des factures reçues non rĂ©glĂ©es Ă  la date de clĂŽture de l'exercice dont le terme est Ă©chu ; ce montant est ventilĂ© par tranches de retard et rapportĂ© en pourcentage au montant total des achats de l' les clients, le nombre et le montant total hors taxes HT ou toutes taxes comprises TTC des factures Ă©mises non rĂ©glĂ©es Ă  la date de clĂŽture de l'exercice dont le terme est Ă©chu ; ce montant est ventilĂ© par tranches de retard et rapportĂ© en pourcentage au chiffre d'affaires de l' sociĂ©tĂ©s prĂ©cisent si les montants sont prĂ©sentĂ©s HT ou TTC article D 441-6 III du code de commerce, modifiĂ© par le dĂ©cret 2021-211 du 24 fĂ©vrier 2021.Cependant, une dĂ©rogation a Ă©tĂ© prĂ©vue au II de l'article 441-6 du code de commerce, Ă  savoir Par dĂ©rogation, les sociĂ©tĂ©s peuvent prĂ©senter en lieu et place des informations mentionnĂ©es au I le nombre et le montant cumulĂ©s des factures reçues et Ă©mises ayant connu un retard de paiement au cours de l'exercice et la ventilation de ce montant par tranche de retard. Elles les rapportent aux nombre et montant total hors taxes des factures, respectivement reçues et Ă©mises dans l' mentions obligatoires en matiĂšre de dĂ©lais de paiement font rĂ©fĂ©rence aux dates d'Ă©mission et non aux dates de certaines sociĂ©tĂ©s cotĂ©es les SA et les SCA, le rapport sur le gouvernement d'entreprise vient complĂ©ter le rapport de de paiement dans le rapport de gestion modĂšles de tableauxL'arrĂȘtĂ© du 20 mars 2017 fixe les deux modĂšles de tableaux des dĂ©lais de paiement Ă  utiliser article A 441-2, annexe 4-1 du code de commerce.Le premier tableau concerne les factures reçues et Ă©mises non rĂ©glĂ©es Ă  la date de clĂŽture de l'exercice dont le terme est second tableau concerne les factures reçues et Ă©mises ayant connu un retard de paiement au cours de l'exercice.
lesconventions relevant de l’article L.612-5 du code du commerce et les conventions avec d’autres organismes; la rĂ©partition des quotes-parts de frais de siĂšge entre les Ă©tablissements et services. Informations prĂ©cises, sur les trois exercices passĂ©s et sur l’exercice prĂ©visionnel, relatives aux rĂ©munĂ©rations, avantages en nature et prise en charge de frais accordĂ©s aux
Question d’un client quelles mentions doivent figurer dans le rapport sur les conventions de l’article L. 227-10 du code de commerce dites “conventions rĂ©glementĂ©es” pour les sociĂ©tĂ©s par actions simplifiĂ©es pluripersonnelles ? RĂ©ponse la loi ou les textes rĂ©glementaires ne le prĂ©cisant pas, on peut s’inspirer des rĂšgles applicables aux sociĂ©tĂ©s Ă  responsabilitĂ© limitĂ©e voir article R. 223-17 du code de commerce ou aux personnes morales de droit privĂ©e non commerçante ayant une activitĂ© Ă©conomique R. 612-6 du code de commerce On peut donc indiquer l’énumĂ©ration des conventions, l’identitĂ© de la ou des personnes concernĂ©es prĂ©sident, dirigeant, associĂ© disposant de plus de 10 % des droits de vote, sociĂ©tĂ© contrĂŽlant une sociĂ©tĂ© associĂ©e disposant de plus de 10 % des droits de vote,la nature et l’objet de la ou des conventions,les modalitĂ©s essentielles de la ou des conventions date de conclusion, prix, remises, ristournes, rabais et commissions accordĂ©s, intĂ©rĂȘts stipulĂ©s, durĂ©e, sĂ»retĂ©s consenties ou toute autre indication permettant d’apprĂ©cier l’intĂ©rĂȘt qui s’attachait Ă  la conclusion de la convention,le montant des sommes versĂ©es ou perçues par la sociĂ©tĂ© au titre de l’exercice que contrairement aux sociĂ©tĂ©s anonymes notamment L. 225-40-1 , il n’est pas nĂ©cessaire de faire figurer dans le rapport les conventions antĂ©rieures qui se sont poursuivies au cours de l’exercice ni mĂȘme, contrairement aux sociĂ©tĂ©s Ă  responsabilitĂ© limitĂ©e R. 223-16 de les communiquer au commissaire aux comptes. Voir Ă©galement notre article Les conventions d'avance en compte courant sont-elles des conventions rĂ©glementĂ©es L. 223-19, L. 225-38, L. 225-86, L. 227-10 ? et Conventions rĂ©glementĂ©es dans les SAS Que signifie "par personne interposĂ©e" L. 227-10, L. 225-38, L. 225-86, L. 223-21, L. 225-43, L. 225-91 ? Matthieu VincentAvocat au barreau de Paris
Pourdes solutions différentes, dans le fichier de recherche, en tirant au hasard : ajouter aprÚs ligne 41 : var X ;//pour parcourir le tableau dans le Lire la suite. Jeux Javascript. 2.
Conditions GĂ©nĂ©rales de Vente CGV pour les commandes rĂ©alisĂ©es sur le site et Nous aimerions vous prĂ©senter ci-aprĂšs nos Conditions GĂ©nĂ©rales de Vente qui ont pour objet de dĂ©finir les conditions dans lesquelles Zalando traite les commandes rĂ©alisĂ©es sur les sites et Les offres figurant sur nos sites web et s’adressent exclusivement aux consommateurs concluant la vente dans un objectif qui ne peut ĂȘtre imputĂ© Ă  leur activitĂ© commerciale ou nous vendons des articles Zalando, des articles de partenaires de Zalando ainsi que des articles du Zalando Zircle aussi appelĂ©s des articles de seconde-main ». Le site propose uniquement Ă  la vente les articles du Zalando Zircle. Les articles Zalando sont l’ensemble des articles proposĂ©s Ă  la vente sur Ă  l’exception des articles pour lesquels nous avons prĂ©cisĂ© qu’il s’agit d’articles Partenaire Zalando. Les articles Partenaire Zalando sont les articles pour lesquels le nom d’un partenaire est indiquĂ© sur le site Tous les partenaires de Zalando sont des commerçants. Les articles du Zalando Zircle correspondent aux articles que nous proposons Ă  la vente sur et lesquels sont identifiĂ©s comme Ă©tant des articles de CHAMP D’ Les prĂ©sentes Conditions GĂ©nĂ©rales de Vente s’appliquent Ă  toutes les commandes passĂ©es par des consommateurs sur site et Vous reconnaissez avoir pris connaissance, prĂ©alablement Ă  l’envoi de votre commande, des prĂ©sentes Conditions GĂ©nĂ©rales de Vente et avoir eu communication de toutes les informations listĂ©es Ă  l’article du Code de la consommation d’une maniĂšre lisible et comprĂ©hensible. La validation de votre commande vaut acceptation sans rĂ©serve des prĂ©sentes Conditions GĂ©nĂ©rales de CONCLUSION DU CONTRAT ET LIVRAISON DES En passant une commande, vous dĂ©clarez agir exclusivement Ă  des fins privĂ©es. Sur le site et les contrats sont exclusivement conclus en langue française. Dans la situation oĂč vous commandez des articles Zalando ou des articles du Zalando Zircle, votre cocontractant est Zalando SE, Valeska-Gert-Straße 5, 10243 Berlin, Allemagne. En cas de commande d’articles Partenaire Zalando, vos cocontractants sont Zalando SE ainsi que le Partenaire Zalando concernĂ©, dont les coordonnĂ©es sont indiquĂ©es sur la page dĂ©taillĂ©e du produit choisi. Les caractĂ©ristiques essentielles et le prix de nos produits sont indiquĂ©s sur les pages contenant la description dĂ©taillĂ©e des produits de la boutique en ligne. Le bouton confirmer la commande » vous permet de confirmer votre commande qui devient alors dĂ©finitive, et un contrat de vente est ainsi conclu. Nous allons vous confirmer la rĂ©ception de votre commande par courriel. Veuillez noter que la livraison des produits commandĂ©s est effectuĂ©e contre paiement d’avance rĂ©servation dans le cas du paiement par virement bancaire. Par consĂ©quent, nous vous prions de procĂ©der au paiement du prix de vente sans tarder et au plus tard dans un dĂ©lai de sept 7 jours suivant rĂ©ception de notre confirmation de commande Nous nous rĂ©servons la possibilitĂ© de cĂ©der la crĂ©ance correspondant Ă  votre achat Ă  des tiers, en particulier Ă  Zalando Payments GmbH. Dans un tel cas, vous acceptez d’effectuer directement le paiement Ă  ce tiers sur simple information de notre part et de collaborer avec ce tiers pour le recouvrement du prix de vente. Si sur la page sommaire de votre commande », vous sĂ©lectionnez la compensation de l’empreinte CO2 de votre commande, celle-ci fait partie intĂ©grante du contrat conclu lors de votre commande. Avant la conclusion du contrat, nous vous indiquons sur la page sommaire de votre commande » le montant de la contribution. Nous livrons la marchandise dans le dĂ©lai indiquĂ© dans le rĂ©capitulatif de votre commande. Dans le cadre d’une livraison express, les dĂ©lais de livraison sont diffĂ©rents cf. point Le dĂ©lai de livraison court Ă  compter de la rĂ©ception de votre paiement. Si nous sommes empĂȘchĂ©s d’effectuer la livraison par un Ă©vĂšnement de force majeure ou un cas fortuit, le dĂ©lai de livraison est prolongĂ© en fonction de la durĂ©e de l’empĂȘchement. Nous attirons votre attention sur le fait que nous sommes dispensĂ©s de livrer la marchandise commandĂ©e si nous avons nous mĂȘme passĂ© commande la marchandise en bonne et due forme mais n’avons pas Ă©tĂ© approvisionnĂ©s en temps utile par nos fournisseurs. La dispense de livrer nĂ©cessite en outre que l’indisponibilitĂ© de la marchandise ne nous soit pas imputable, que nous n’ayons pas expressĂ©ment acceptĂ© de supporter le risque d’approvisionnement et que nous vous ayons informĂ©s de l’indisponibilitĂ© de la marchandise dans les meilleurs dĂ©lais. Lorsque les conditions prĂ©citĂ©es sont remplies, la commande est annulĂ©e et nous vous rembourserons les sommes que vous aurez dĂ©jĂ  versĂ©es. Notre obligation de livrer se limite aux marchandises que nous avons en stock ou dont nous avons passĂ© commande auprĂšs de nos fournisseurs. En cas de livraison d’articles Partenaire Zalando, il convient de prendre en considĂ©ration, outre notre propre stock, le stock de marchandises du Partenaire Zalando. Nous livrons exclusivement en France MĂ©tropolitaine, en Corse et Ă  Monaco. Nous nous rĂ©servons le droit de ne pas accepter une commande ou d’annuler une commande si celle-ci a Ă©tĂ© passĂ©e en utilisant des logiciels, des robots, des collecteurs web crawlers, des robots d’indexation web spiders ou un systĂšme automatisĂ© ou un comportement scriptĂ©, quel qu’il soit, et en faisant appel Ă  des services de tiers pour passer une commande en votre PRIX, FRAIS DE LIVRAISON ET LIVRAISON Les produits sont facturĂ©s sur la base des prix indiquĂ©s dans l’offre au moment de la commande. Les prix indiquĂ©s sont les prix dĂ©finitifs, toutes taxes comprises au taux lĂ©gal en vigueur. La marchandise demeure notre propriĂ©tĂ© jusqu’au paiement intĂ©gral du prix de vente. En cas de vente d’articles Partenaire Zalando la marchandise demeure la propriĂ©tĂ© du Partenaire Zalando jusqu’au paiement intĂ©gral du prix de vente. Toutefois, le transfert de risques a lieu une fois que l’article vous a Ă©tĂ© remis physiquement ou au tiers que vous avez dĂ©signĂ©. Les prix des produits affichĂ©s sur et s’entendent hors frais de livraison. En effet, en fonction du montant de votre commande ou de la mĂ©thode de livraison que vous avez sĂ©lectionnĂ©e, les frais de livraison peuvent vous ĂȘtre facturĂ©s cf. et Zalando offre les frais de livraison Ă  compter de vingt-quatre euros quatre-vingt-dix centimes 24,90€ d’achat, hors frais de livraison express. Les commandes infĂ©rieures Ă  un montant de vingt-quatre euros quatre-vingt-dix centimes 24,90€ gĂ©nĂšrent des frais de livraison Ă  hauteur de quatre euros quatre-vingt-quinze centimes 4,95€, ceux-ci incluant la TVA. Les frais sont liĂ©s aux coĂ»ts resultant de la taille de la commande, et, entre autres, de l’envoi, du traitement et d’autres services. Les coĂ»ts sont facturĂ©s et perçus par frais supplĂ©mentaires seront prĂ©cisĂ©s lors du processus de paiement et s’ajouteront au montant total Ă  payer. Toutefois, selon le lieu oĂč sera expĂ©diĂ© l’article que vous avez commandĂ©, des frais de livraison longue-distance d’un montant de 3,50€, tenant compte de la sont susceptibles de s’appliquer. Nous vous informerons avant que votre commande ne soit finalisĂ©e si des frais de livraison longue-distance s’appliquent Ă  l’article que vous avez sĂ©lectionnĂ©. Les frais de livraison-longue distance sont prĂ©levĂ©s et perçus par Zalando. Si vous dĂ©cidez de retourner un article pour lequel des frais de livraison longue-distance vous ont Ă©tĂ© facturĂ©s, nous vous rembourserons ces frais de livraison longue-distance uniquement dans la situation oĂč la totalitĂ© de la commande concernĂ©e est retournĂ©e. Les prĂ©sentes stipulations s’appliqueront dans la limite de la lĂ©gislation applicable. Une fois la livraison effectuĂ©e, vous ĂȘtes tenu de vĂ©rifier immĂ©diatement si celle-ci est complĂšte et si la marchandise est endommagĂ©e. D’éventuelles rĂ©clamations doivent ĂȘtre adressĂ©es sans dĂ©lais Ă  la sociĂ©tĂ© de transport. Vous devez Ă©galement vous assurer que les biens livrĂ©s correspondent Ă  votre commande. En cas de non-conformitĂ© des biens Ă  la commande, vous devez en informer notre service client par tĂ©lĂ©phone, chat ou via notre formulaire de contact accessibles depuis notre rubrique d'Aide & Contact Nous acceptons les modes de paiement suivants virement bancaire, carte de crĂ©dit, et systĂšme de paiement sĂ©curisĂ© PayPal. En fonction de chaque commande, nous nous rĂ©servons cependant le droit de ne pas proposer certains modes de paiement ou d’en proposer d’autres. Nous acceptons uniquement les paiements Ă  partir de comptes bancaires tenus dans l’Union EuropĂ©enne UE. Tous frais liĂ©s Ă  votre paiement sont Ă  votre charge. En cas d’achat par carte de crĂ©dit, votre compte est dĂ©bitĂ© le jour de l’expĂ©dition de votre commande. Vous acceptez de recevoir les factures et les factures d’avoir seulement sous forme Ă©lectronique. Avec notre offre Try First, Pay Later, nous proposons les modes de paiement diffĂ©rĂ© suivants Le dĂ©bit de votre carte de crĂ©dit s’effectue soit aprĂšs l’annonce d’un retour de marchandises, soit aprĂšs l’arrivĂ©e des marchandises retournĂ©es, sinon dix-huit 18 jours aprĂšs la accordons une prorogation d’échĂ©ance de quatorze 14 jours Ă  compter de l’expĂ©dition des marchandises. Dans ce cas, vous serez informĂ©e par courriel de l’échĂ©ance concrĂšte. Dans ce courriel, vous trouverez Ă©galement un lien vous permettant de choisir le mode de paiement que vous souhaitez art. chaque commande, nous nous rĂ©servons le droit de ne pas proposer Try First, Pay Later ou de le limiter Ă  l’un des modes de paiement UTILISATION DES BONS DE Les bons de rĂ©duction sont uniquement distribuĂ©s gratuitement dans le cadre d’actions promotionnelles. Ils ont une date limite de validitĂ©, ne peuvent pas ĂȘtre achetĂ©s et ne sont pas transmissibles. Les coupons de rĂ©duction sont valables seulement pendant la pĂ©riode indiquĂ©e et sont utilisables une seule fois dans le cadre d’une seule commande. Certains produits peuvent ĂȘtre exclus du bĂ©nĂ©fice des coupons de rĂ©duction. Un coupon de rĂ©duction ne peut pas ĂȘtre utilisĂ© pour l’achat de chĂšques cadeaux. Un montant minimum d’achat peut ĂȘtre prĂ©cisĂ© pour chaque bon de rĂ©duction. Pour pouvoir utiliser un bon de rĂ©duction, la valeur de la commande doit ĂȘtre au moins Ă©gale au montant de la rĂ©duction. La diffĂ©rence entre le montant du bon de rĂ©duction et le prix de votre commande peut ĂȘtre rĂ©glĂ©e par tout moyen de paiement proposĂ©. L’avoir matĂ©rialisĂ© par le bon de rĂ©duction n’est pas remboursable et ne produit pas d’intĂ©rĂȘts. En cas de retour total ou partiel de la marchandise, la partie du prix payĂ©e par bon de rĂ©duction de rĂ©duction ne vous sera pas remboursĂ©e. Pour appliquer un bon de rĂ©duction Ă  une commande, vous devez saisir le code du bon de rĂ©duction avant l’envoi de la commande. L’application de bons de rĂ©duction Ă  des commandes dĂ©jĂ  envoyĂ©es est exclue. Sauf indication contraire, il n’est pas possible de combiner plusieurs bons de rĂ©duction. Si vous avez utilisĂ© un bon de rĂ©duction lors de votre achat, nous nous rĂ©servons le droit de vous facturer le prix non rĂ©duit de la marchandise lorsque, en raison d'une rĂ©tractation partielle, le montant total de la commande rĂ©siduelle est infĂ©rieur ou Ă©gal Ă  la valeur du bon de UTILISATION DES CHEQUES Les chĂšques cadeaux sont des bons de rĂ©duction que vous pouvez acheter. Les chĂšques cadeaux peuvent ĂȘtre utilisĂ©s uniquement pour l’achat d’articles Zalando, d’articles du Zalando Zircle et d’articles Partenaire Zalando, l’achat d’autres chĂšques cadeaux Ă©tant exclu. Vous pouvez rĂ©gler la diffĂ©rence Ă©ventuelle entre le montant du chĂšque cadeau et le prix de votre commande par tout moyen de paiement proposĂ©. Pour pouvoir utiliser l’avoir correspondant Ă  un chĂšque cadeau, vous devez entrer le code figurant sur le chĂšque cadeau avant l’envoi de votre commande. L’avoir matĂ©rialisĂ© par les chĂšques cadeaux n’est pas productif d’intĂ©rĂȘts et ne peut pas ĂȘtre pouvez porter la valeur d’un chĂšque cadeau au crĂ©dit de votre compte client ou consulter le solde de votre compte-client en accĂ©dant Ă  la rubrique mes chĂšques cadeaux et avoirs » sur DROIT DE RETRACTATION LEGAL LORS DE L’ACHAT D’UN ARTICLE ZALANDOLors de l’achat d’articles Zalando vous bĂ©nĂ©ficiez d’un droit de rĂ©tractation noter que pour tout retour de marchandise, vous pouvez utiliser l’étiquette de retour qui est jointe Ă  votre commande ou que vous pourrez Ă©diter Ă  partir de votre compte client. Si vous ne disposez pas d’une imprimante, ou avez des difficultĂ©s Ă  tĂ©lĂ©charger l’étiquette de retour ou avez besoin d’une nouvelle Ă©tiquette, vous pouvez vous adresser Ă  notre service client, dont les coordonnĂ©es figurent ci-aprĂšs. Afin d’éviter des frais inutiles, nous vous prions de ne pas renvoyer la marchandise sans l’étiquette de retour. Informations relatives au droit de rĂ©tractationVous avez le droit de vous rĂ©tracter du prĂ©sent contrat sans donner de motif dans un dĂ©lai de quatorze 14 jours. Le dĂ©lai de rĂ©tractation expire quatorze 14 jours aprĂšs le jour oĂč vous-mĂȘme, ou un tiers autre que le transporteur et dĂ©signĂ© par vous, prend physiquement possession du bien ou du dernier bien en cas de livraison exercer le droit de rĂ©tractation, vous devez nous Zalando SE, Valeska-Gert-Straße 5, 10243 Berlin, Allemagne, TĂ©lĂ©copie +49 030 2759 46 93, TĂ©lĂ©phone 01 82 88 49 63, courriel retractation notifier votre dĂ©cision de rĂ©tractation du prĂ©sent contrat au moyen d’une dĂ©claration claire par exemple, lettre envoyĂ©e par la poste, tĂ©lĂ©copie ou courrier Ă©lectronique. Pour ce faire, vous pouvez utiliser le formulaire de rĂ©tractation ci-aprĂšs, mais ce n’est pas pouvez Ă©galement remplir et transmettre le formulaire de rĂ©tractation ou une autre dĂ©claration de rĂ©tractation claire sous forme Ă©lectronique, par le biais de notre formulaire de contact sur notre site vous faites usage de votre droit de rĂ©tractation, nous vous enverrons sans dĂ©lai un accusĂ© de rĂ©ception de votre dĂ©claration correspondante p. ex. par courriel.Pour respecter le dĂ©lai de rĂ©tractation i vous devez nous envoyer votre dĂ©claration de rĂ©tractation avant l’expiration dudit dĂ©lai; ii les produits ne doivent pas avoir Ă©tĂ© utilisĂ©s, ouverts ou endommagĂ©s; iii les produits doivent ĂȘtre retournĂ©s intacts et non utilisĂ©s dans leur emballage d’origine. Le cas Ă©chĂ©ant, l’emballage devra conserver le scellĂ© d’origine. Exception Ă  l’application du droit de rĂ©tractation ConformĂ©ment Ă  l’article L. 221-28 alinĂ©a 5 du code de la consommation, le droit de rĂ©tractation lĂ©gal est exclu dans le cas d’articles scellĂ©s qui ont Ă©tĂ© ouverts aprĂšs leur livraison et qui ne peuvent ĂȘtre retournĂ©s pour des raisons de santĂ© ou d’hygiĂšne. Effets de la rĂ©tractation En cas de rĂ©tractation valable, nous vous rembourserons tous les paiements reçus de votre part, y compris les frais de livraison Ă  l’exception des frais de livraison Express sans dĂ©lai et au plus tard dans un dĂ©lai de quatorze 14 jours Ă  compter du jour oĂč nous avons eu connaissance de votre dĂ©claration de rĂ©tractation. Nous procĂ©derons au remboursement en utilisant le mĂȘme moyen de paiement que celui que vous aurez utilisĂ©, sauf si nous convenons expressĂ©ment d’un moyen de paiement diffĂ©rent. Le remboursement est sans frais pour vous. Nous nous rĂ©servons le droit de diffĂ©rer le remboursement jusqu’à ce que nous ayons reçu le bien ou jusqu’à ce que vous ayez fourni une preuve d’expĂ©dition du bien, la date retenue Ă©tant celle du premier de ces devrez nous renvoyer ou nous restituer la marchandise sans dĂ©lai et, en tout Ă©tat de cause, au plus tard dans un dĂ©lai de quatorze 14 jours Ă  compter du jour oĂč vous nous aurez communiquĂ© votre dĂ©claration de rĂ©tractation. Ce dĂ©lai est respectĂ© si vous expĂ©diez la marchandise avant l’expiration du dĂ©lai. Nous prenons en charge les frais de retour si vous utilisez l’étiquette de retour mise Ă  votre disposition pour un retour au sein du territoire français. Dans tous les autres cas, les frais de retour sont Ă  votre charge. Vous devez prendre en charge la perte de la valeur de la marchandise retournĂ©e si cette perte de valeur est due Ă  des manipulations autres que celles qui sont nĂ©cessaires pour s’assurer de la nature, des caractĂ©ristiques et du fonctionnement correct de la marchandise. ModĂšle de formulaire de rĂ©tractation Si vous souhaitez vous rĂ©tracter du prĂ©sent contrat, veuillez remplir ce formulaire et nous le retourner A Zalando SE, Valeska-Gert-Straße 5, 10243 Berlin, Allemagne, TĂ©lĂ©copie +49 030 2759 46 93, TĂ©lĂ©phone 01 82 88 49 63, courriel retraction Je/nous * notifie/notifions par la prĂ©sente ma/notre * rĂ©tractation du contrat portant sur la vente du bien */ ci-dessous — CommandĂ© le */reçu le * — Nom du/des consommateurs — Adresse du/des consommateurs * Rayez la mention inutile Je certifie avoir Ă©tĂ© informĂ©e i de mon droit de rĂ©silier le contrat portant sur la vente du bien identifiĂ© ci-dessus dans un dĂ©lai de quatorze 14 jours calendaires Ă  compter de la rĂ©ception dudit bien par moi-mĂȘme ou par un tiers que j’ai dĂ©signĂ©, autre que le transporteur, ii que si le bien concernĂ© est rĂ©expĂ©diĂ© sur le territoire français Ă  l’aide de l’étiquette de retour, Zalando prend en charge les frais de retour, Ă  dĂ©faut, les frais de retour seront Ă  ma charge, iii que le bien doit ĂȘtre retournĂ© intact, non utilisĂ© et dans son emballage d’origine et iv de l’impossibilitĂ© d’exercer mon droit de rĂ©tractation sur un bien scellĂ© qui ne peut ĂȘtre retournĂ© pour des raisons de protection de la santĂ© ou de l’hygiĂšne dĂšs lors qu’il a Ă©tĂ© ouvert aprĂšs la rĂ©ception. Date Signatures dudes consommateurs Fin des informations sur le droit de rĂ©tractation8. DROIT DE RETRACTATION LEGAL LORS DE L’ACHAT D’UN ARTICLE PARTENAIRE ZALANDO OU D’UN ARTICLE DU ZALANDO ZIRCLEVous bĂ©nĂ©ficiez d’un droit de rĂ©tractation lĂ©gal lors de l’achat d’articles Partenaire Zalando ou d’articles de seconde-main provenant du Zalando Zircle. Veuillez noter que pour tout retour de marchandise de Partenaire Zalando ou provenant du Zalando Zircle, vous pouvez utiliser l’étiquette de retour qui est jointe avec votre commande ou que vous pourrez Ă©diter Ă  partir de votre compte client. Si vous ne disposez pas d’une imprimante, ou avez des difficultĂ©s Ă  tĂ©lĂ©charger l’étiquette de retour ou avez besoin d’une nouvelle Ă©tiquette, vous pouvez vous adresser Ă  notre service client, dont les coordonnĂ©es figurent ci-aprĂšs. Afin d’éviter des frais inutiles, nous vous prions de ne pas renvoyer la marchandise concernĂ©e sans l’étiquette de retour. Informations relatives au droit de rĂ©tractation Vous avez le droit de vous rĂ©tracter du prĂ©sent contrat sans donner de motif dans un dĂ©lai de quatorze 14 jours. Le dĂ©lai de rĂ©tractation expire quatorze 14 jours aprĂšs le jour oĂč vous-mĂȘme, ou un tiers autre que le transporteur et dĂ©signĂ© par vous, prenez physiquement possession de l’article concernĂ© ou du dernier article rĂ©ceptionnĂ© en cas de livraison partielle. Pour exercer le droit de rĂ©tractation, vous devez notifier votre dĂ©cision de rĂ©tractation du contrat de vente conclu - lorsque l’article commandĂ© est un article de seconde-main du Zalando Zircle, Ă  nous Zalando SE, Valeska-Gert-Straße 5, 10243 Berlin, Allemagne, TĂ©lĂ©copie +49 030 2759 46 93, TĂ©lĂ©phone 01 82 88 49 63, courriel retractation ; - lorsque l’article commandĂ© est un article Partenaire Zalando, Ă  nous Zalando SE, Valeska-Gert-Straße 5, 10243 Berlin, Allemagne, TĂ©lĂ©copie +49 030 2759 46 93, TĂ©lĂ©phone 01 82 88 49 63, courriel retractation ou au Partenaire Zalando concernĂ©. Cette notification devra ĂȘtre rĂ©alisĂ©e au moyen d’une dĂ©claration claire p. ex. lettre envoyĂ©e par la poste, tĂ©lĂ©copie ou courrier Ă©lectronique. Pour ce faire, vous pouvez utiliser le formulaire de rĂ©tractation ci-aprĂšs, mais ce n’est pas obligatoire. Pour respecter le dĂ©lai de rĂ©tractation i vous devez nous envoyer votre dĂ©claration de rĂ©tractation avant l’expiration dudit dĂ©lai; ii les produits ne doivent pas avoir Ă©tĂ© utilisĂ©s, ouverts ou endommagĂ©s; iii les produits doivent ĂȘtre retournĂ©s intacts et non utilisĂ©s dans leur emballage d’origine. Le cas Ă©chĂ©ant, l’emballage devra conserver le scellĂ© d’origine. Exception Ă  l’application du droit de rĂ©tractation ConformĂ©ment Ă  l’article L. 221-28 alinĂ©a 5 du code de la consommation, le droit de rĂ©tractation lĂ©gal est exclu dans le cas d’articles scellĂ©s qui ont Ă©tĂ© ouverts aprĂšs leur livraison et qui ne peuvent ĂȘtre retournĂ©s pour des raisons de santĂ© ou d’hygiĂšne. Effets de la rĂ©tractation En cas de rĂ©tractation valable, nous vous rembourserons tous les paiements reçus de votre part, y compris les frais de livraison Ă  l’exception des frais supplĂ©mentaires dĂ©coulant du fait que vous avez choisi, le cas Ă©chĂ©ant, un mode de livraison autre que la livraison standard sans dĂ©lai et, au plus tard, dans un dĂ©lai de quatorze 14 jours Ă  compter du jour oĂč nous avons eu connaissance de votre dĂ©claration de rĂ©tractation. Nous procĂ©derons au remboursement en utilisant le mĂȘme moyen de paiement que celui que vous aurez utilisĂ©, sauf si nous convenons expressĂ©ment d’un moyen de paiement diffĂ©rent. Le remboursement est sans frais pour vous. Nous nous rĂ©servons le droit de diffĂ©rer le remboursement jusqu’à ce que nous ou le Partenaire Zalando ayons/ait reçu le bien ou jusqu’à ce que vous ayez fourni une preuve d’expĂ©dition du bien, la date retenue Ă©tant celle du premier de ces Ă©vĂšnements. Vous devrez renvoyer ou restituer la marchandise, Ă  nous ou au Partenaire Zalando, sans dĂ©lai et, en tout Ă©tat de cause, au plus tard dans un dĂ©lai de quatorze 14 jours Ă  compter du jour oĂč vous nous aurez communiquĂ© votre dĂ©claration de rĂ©tractation. Un lien vers la page contenant des informations sur l’identitĂ© du Partenaire Zalando concernĂ© et ses coordonnĂ©es figure sur chaque page produit concernĂ©e. Vous trouverez Ă©galement ces coordonnĂ©es dans les informations sur le droit de rĂ©tractation que nous joignons sous forme de document au format PDF Ă  nos confirmations de commande. Ce dĂ©lai est respectĂ© si vous expĂ©diez la marchandise avant l’expiration du dĂ©lai. Nous prenons en charge les frais de retour si vous utilisez l’étiquette de retour mise Ă  votre disposition pour un retour au sein du territoire français. Dans tous les autres cas, les frais de retour sont Ă  votre charge. Vous devez prendre en charge la perte de la valeur de la marchandise retournĂ©e si cette perte de valeur est due Ă  des manipulations autres que celles qui sont nĂ©cessaires pour s’assurer de la nature, des caractĂ©ristiques et du fonctionnement correct de la marchandise. ModĂšle de formulaire de rĂ©tractation Si vous souhaitez vous rĂ©tracter du prĂ©sent contrat, veuillez remplir ce formulaire et nous le retourner A Zalando SE, Valeska-Gert-Straße 5, 10243 Berlin, Allemagne, TĂ©lĂ©copie +49 030 2759 46 93, TĂ©lĂ©phone 01 82 88 49 63, courriel retractation ou le partenaire respectif. Je/nous * notifie/notifions par la prĂ©sente ma/notre * rĂ©tractation du contrat portant sur la vente du bien */ ci-dessous — CommandĂ© le */reçu le * — Nom du/des consommateurs — Adresse du/des consommateurs * Rayez la mention inutile Je certifie avoir Ă©tĂ© informĂ©e i de mon droit de rĂ©silier le contrat portant sur la vente du bien identifiĂ© ci-dessus dans un dĂ©lai de quatorze 14 jours calendaires Ă  compter de la rĂ©ception dudit bien par moi-mĂȘme ou par un tiers que j’ai dĂ©signĂ©, autre que le transporteur, ii que si le bien concernĂ© est rĂ©expĂ©diĂ© sur le territoire français Ă  l’aide de l’étiquette de retour, Zalando prend en charge les frais de retour, Ă  dĂ©faut, les frais de retour seront Ă  ma charge, iii que le bien doit ĂȘtre retournĂ© intact, non utilisĂ© et dans son emballage d’origine et iv de l’impossibilitĂ© d’exercer mon droit de rĂ©tractation sur un bien scellĂ© qui ne peut ĂȘtre retournĂ© pour des raisons de protection de la santĂ© ou de l’hygiĂšne dĂšs lors qu’il a Ă©tĂ© ouvert aprĂšs la rĂ©ception. Date Signatures dudes consommateurs Fin des informations sur le droit de rĂ©tractation9. DROIT DE RETOUR DE 100 Sans prĂ©judice du droit de rĂ©tractation lĂ©gal dont vous bĂ©nĂ©ficiez, nous vous accordons un droit de retour Ă©tendu Ă  cent 100 jours Ă  compter de la rĂ©ception de la marchandise. Au titre de ce droit de retour, vous pouvez annuler votre commande mĂȘme aprĂšs expiration du dĂ©lai de rĂ©tractation lĂ©gal de quatorze 14 jours cf. les informations ci-dessus concernant l’exercice du droit de rĂ©tractation lĂ©gal. Le droit de retour est exercĂ©, s’agissant des articles Zalando ou des articles provenant du Zalando Zircle, en nous retournant la marchandise, ou, s’agissant d’un article Partenaire Zalando, en retournant celui-ci au Partenaire Zalando, dans un dĂ©lai de cent 100 jours Ă  compter de la rĂ©ception de la marchandise. Les dispositions lĂ©gales en matiĂšre de rĂ©tractation s’appliquent uniquement jusqu’à l’expiration du dĂ©lai de rĂ©tractation lĂ©gal. Le droit de retour n’affecte pas vos droits en matiĂšre de garantie lĂ©gale et de conformitĂ© dont vous bĂ©nĂ©ficiez sans restriction. Le droit de retour est exclu en cas d’achat de chĂšques cadeaux. Le droit de retour de cent 100 jours n’aura pas vocation Ă  s’appliquer pour les produits scellĂ©s qui ont Ă©tĂ© ouverts aprĂšs leur livraison ou pour lesquels le scellĂ© a Ă©tĂ© endommagĂ©. Le dĂ©lai de retour est respectĂ© si vous expĂ©diez la marchandise dans ledit dĂ©lai. Ce droit de retour ne vous est confĂ©rĂ© qu’à la condition que vous ayez essayĂ© la marchandise uniquement pour en vĂ©rifier la taille, comme vous le feriez dans un magasin. L’article retournĂ© doit ĂȘtre intact, en parfait Ă©tat de revente et dans son emballage d’origine. Tout article endommagĂ© ou dont l’emballage d’origine est endommagĂ© ne sera pas remboursĂ©, ni Ă©changĂ©. Pour tout retour d’articles Zalando ou d’articles provenant du Zalando Zircle, vous pouvez utiliser l’étiquette de retour qui est jointe Ă  votre commande ou que pourrez Ă©diter Ă  partir de votre compte client. Si vous ne disposez pas d’une imprimante, ou avez des difficultĂ©s Ă  tĂ©lĂ©charger l’étiquette de retour ou avez besoin d’une nouvelle Ă©tiquette, vous pouvez vous adresser Ă  notre service client. Pour tout retour d’articles Partenaire Zalando, vous pouvez utiliser l’étiquette de retour qui est jointe Ă  votre commande. Un lien vers la page contenant des informations sur l'identitĂ© du Partenaire Zalando concernĂ© et ses coordonnĂ©es figure sur chaque page produit concernĂ©e. Vous trouverez Ă©galement ces coordonnĂ©es dans les informations sur le droit de rĂ©tractation que nous joignons sous forme de document au format PDF Ă  nos confirmations de commande. Vous serez redevable du remplacement de l’emballage d’origine dans le cas oĂč ce dernier aurait Ă©tĂ© perdu. Dans cette situation, vous pourrez choisir d’accepter un remboursement partiel en raison de la baisse de valeur de l’article retournĂ© sans emballage d’origine, dont nous vous communiquerons le montant, ou de rĂ©cupĂ©rer les produits Ă  vos frais. Dans ce dernier cas, si vous refusez cette livraison, nous nous rĂ©servons le droit de conserver l’article et le montant spĂ©cifiĂ© pour le remboursement partiel en raison de la baisse de valeur de l’article retournĂ©. Nous attirons votre attention sur le fait que le droit de retour de cent 100 jours ne s’applique pas Ă  la contribution Ă  la protection du climat si vous avez dĂ©cidĂ© de compenser l’empreinte CO2 de votre commande. Votre droit de rĂ©traction lĂ©gal n’en est pas REMBOURSEMENTTout remboursement Ă©ventuel de notre part se fera sur le compte que vous aurez utilisĂ© pour effectuer le paiement. En cas de paiement par virement bancaire, la somme est reversĂ©e sur le compte Ă  partir duquel le virement a Ă©tĂ© effectuĂ©. Si vous avez payĂ© par PayPal ou carte de crĂ©dit, la somme vous sera remboursĂ©e sur le compte bancaire liĂ© Ă  ce moyen de paiement. En cas de paiement par chĂšque cadeau, nous crĂ©ditons votre compte client du montant MODERATION DES AVISConformĂ©ment aux dispositions de l’article 6, I, 7° de la loi n° 2004-575 du 21 juin 2004 pour la confiance dans l’économie numĂ©rique, Zalando n’est pas soumise Ă  une obligation gĂ©nĂ©rale de surveillance des commentaires postĂ©s sur la plateforme Zalando. NĂ©anmoins, Zalando rĂ©alise une modĂ©ration des avis publiĂ©s sur la plateforme Zalando afin de s’assurer de leur licĂ©itĂ© et de leur probitĂ©. Pour ce faire, Zalando procĂšde Ă  la modĂ©ration desdits avis i avant leur publication ; ii puis, s’ils ont fait l’objet d’une publication, lorsqu’ils ont Ă©tĂ© signalĂ©s par un utilisateur. Dans ce cadre, Zalando se rĂ©serve le droit de ne pas publier des avis et/ou de les supprimer Ă  tout moment si ces commentaires i portent atteinte aux dispositions lĂ©gales et rĂšglementaires applicables, et notamment, constituent un contenu manifestement illicite p. ex. injurieux, dĂ©nigrant, violent, raciste, contrefaisant ; ii ne concernent pas une expĂ©rience d’achat sur la plateforme Zalando ; iii portent atteinte Ă  la vie privĂ©e d’une personne ; iv ne sont pas comprĂ©hensibles ; v incitent Ă  acheter des produits auprĂšs d’un site Internet concurrent ; vi ont Ă©tĂ© insĂ©rĂ©s via un procĂ©dĂ© automatique ; vii concernent une rĂ©clamation qui a Ă©tĂ© traitĂ©e par le service client Zalando ; viii sont susceptibles d’engager d’une quelconque maniĂšre la responsabilitĂ© de Zalando ; ix font rĂ©fĂ©rence Ă  un autre site Internet et/ou contiennent un lien hypertexte renvoyant vers un autre site Internet ; ou x sont considĂ©rĂ©s par Zalando comme Ă©tant SERVICE CLIENTEn cas de questions, veuillez consulter la section "Aide" de notre GARANTIES LEGALESLes ventes passĂ©es Ă  travers le site et sont soumises aux conditions de la garantie lĂ©gale de conformitĂ© prĂ©vue aux articles et suivants du code de la consommation ainsi qu’à la garantie lĂ©gale des vices cachĂ©s consacrĂ©e aux articles 1641 et suivants du Code civil. Vous pouvez exercer ces garanties en adressant votre demande Ă  Zalando SE, Valeska-Gert-Straße 5, 10243 Berlin, Allemagne ou Ă  l’adresse e-mail ou au numĂ©ro de fax indiquĂ©e Ă  l’article 11 ainsi que, lorsque l’article objet de l’une desdites garanties est un article Partenaire Zalando, au partenaire Zalando concernĂ©. Dans le cadre de la garantie lĂ©gale de conformitĂ©, nous vous rappelons que vous i disposez d’un dĂ©lai de deux 2 ans Ă  compter de la dĂ©livrance de l’article que vous avez commandĂ© pour agir Ă  notre encontre ou Ă  l’encontre du partenaire Zalando lorsque l’article concernĂ© est un article Partenaire Zalando ; ii pouvez choisir entre la rĂ©paration ou le remplacement de l’article que vous avez commandĂ©, sous rĂ©serve des conditions de coĂ»t mentionnĂ©es Ă  l’article L. 217-9 du code de la consommation. Dans l’hypothĂšse oĂč la rĂ©paration et le remplacement du bien sont impossibles, vous pouvez rendre le bien et vous faire restituer le prix ou garder le bien et vous faire rendre une partie du prix ; iii ĂȘtre dispensĂ© de rapporter la preuve de l’existence du dĂ©faut de l’article Partenaire Zalando, durant les deux 2 annĂ©es suivant la dĂ©livrance dudit article. Ce dĂ©lai est portĂ© Ă  une 1 annĂ©e pour les articles du Zalando Zircle car ce sont des articles de seconde main. La garantie lĂ©gale de conformitĂ© s’applique indĂ©pendamment de toute garantie commerciale qui vous est Ă©ventuellement consentie par nous ou le partenaire Zalando concernĂ©. S’agissant des articles du Zalando Zircle, Zalando souhaite vous rappeler qu’ils correspondent Ă  des articles de seconde-main. DĂšs lors, les signes habituels d’utilisation qui peuvent ĂȘtre raisonnablement attendus d’un article de seconde-main ne sauraient constituer un dĂ©faut de conformitĂ©. Ainsi, pour les marques d’utilisation dont il est fait Ă©tat dans la description de l’article concernĂ©, la garantie lĂ©gale de conformitĂ© ne peut ĂȘtre mise en Ɠuvre. En outre, vous pouvez dĂ©cider de mettre en Ɠuvre la garantie contre les vices cachĂ©s conformĂ©ment aux dispositions de l’article 1641 du code civil. Dans cette situation, vous pouvez choisir entre la rĂ©solution de la vente ou une rĂ©duction du prix de vente conformĂ©ment Ă  1644 du code civil. Article L. 217-4 du code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et rĂ©pond des dĂ©fauts de conformitĂ© existant lors de la dĂ©livrance. Il rĂ©pond Ă©galement des dĂ©fauts de conformitĂ© rĂ©sultant de l’emballage, des instructions de montage ou de l’installation lorsque celle-ci a Ă©tĂ© mise Ă  sa charge par le contrat ou a Ă©tĂ© rĂ©alisĂ©e sous sa responsabilitĂ©. Article L. 217-5 du code de la consommation Le bien est conforme au contrat 1/ S'il est propre Ă  l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et, le cas Ă©chĂ©ant - s’il correspond Ă  la description donnĂ©e par le vendeur et possĂšde les qualitĂ©s que celui-ci a prĂ©sentĂ©es Ă  l’acheteur sous forme d'Ă©chantillon ou de modĂšle ; - s’il prĂ©sente les qualitĂ©s qu’un acheteur peut lĂ©gitimement attendre eu Ă©gard aux dĂ©clarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son reprĂ©sentant, notamment dans la publicitĂ© ou l’étiquetage ; 2/ Ou s’il prĂ©sente les caractĂ©ristiques dĂ©finies d’un commun accord par les parties ou est propre Ă  tout usage spĂ©cial recherchĂ© par l’acheteur, portĂ© Ă  la connaissance du vendeur et que ce dernier a acceptĂ©. Article L. 217-12 du code de la consommation L’action rĂ©sultant du dĂ©faut de conformitĂ© se prescrit par deux 2 ans Ă  compter de la dĂ©livrance du bien. Article L. 217-16 du code de la consommation Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a Ă©tĂ© consentie lors de l'acquisition ou de la rĂ©paration d'un bien meuble, une remise en Ă©tat couverte par la garantie, toute pĂ©riode d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter Ă  la durĂ©e de la garantie qui restait Ă  courir. Cette pĂ©riode court Ă  compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise Ă  disposition pour rĂ©paration du bien en cause, si cette mise Ă  disposition est postĂ©rieure Ă  la demande d'intervention. Article 1641 du code civil Le vendeur est tenu de la garantie Ă  raison des dĂ©fauts cachĂ©s de la chose vendue qui la rendent impropre Ă  l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donnĂ© qu’un moindre prix, s’il les avait connus. Article 1648 alinĂ©a 1er du code civil L’action rĂ©sultant des vices rĂ©dhibitoires doit ĂȘtre intentĂ©e par l’acquĂ©reur dans un dĂ©lai de deux ans Ă  compter de la dĂ©couverte du AUTRES Seules les personnes ĂągĂ©es de dix-huit 18 ans minimum peuvent recourir aux offres disponibles sur et Chaque client n’a le droit d’avoir qu’un seul compte en mĂȘme temps chez Zalando. Nous nous rĂ©servons le droit d’effacer des enregistrements multiples. Vous avez la possibilitĂ© de consulter les prĂ©sentes CGV sur le site Vous pouvez Ă©galement imprimer ou enregistrer ce document Ă  l’aide de la fonction habituelle de votre navigateur Internet gĂ©nĂ©ralement fichier » Ă  Enregistrer sous ». Vous pouvez Ă©galement tĂ©lĂ©charger et archiver ce document au format PDF en cliquant ici. Le logiciel Adobe Reader disponible gratuitement Ă  l’adresse ou un autre programme compatible avec le format PDF est requis pour la lecture du fichier PDF. Vous pouvez en outre archiver les CGV ainsi que les conditions contractuelles de votre commande en tĂ©lĂ©chargeant les CGV et en enregistrant, soit le rĂ©capitulatif de votre commande dans la boutique en ligne Ă  l'aide de votre navigateur, soit l’e-mail de confirmation de commande qui vous est adressĂ© automatiquement aprĂšs votre achat Ă  l’adresse e-mail que vous nous aurez indiquĂ©e. Cette confirmation de commande contient les rĂ©fĂ©rences de votre commande ainsi qu’un lien pour consulter les prĂ©sentes CGV. La confirmation de commande peut ĂȘtre sauvegardĂ©e ou imprimĂ©e Ă  l’aide de la fonction correspondante de votre REGLEMENT AMIABLE DES LITIGESEn vertu de l'article L. 612-1 du Code de la consommation Tout consommateur a le droit de recourir gratuitement Ă  un mĂ©diateur de la consommation en vue de la rĂ©siliation amiable du litige qui l'oppose Ă  un professionnel. ». Sont visĂ©s les litiges de nature contractuelle, portant sur l'exĂ©cution d'un contrat de vente ou de fournitures de services, opposant un consommateur Ă  un cas de difficultĂ©s, nous vous invitons Ă  contacter prĂ©alablement notre service aprĂšs-vente cf. point 11. Si votre problĂšme n’est pas rĂ©solu, vous pouvez recourir aux services d’un mĂ©diateur dans un dĂ©lai d’un 1 an Ă  compter de la rĂ©ception de votre demande par le service aprĂšs-vente, en vue du rĂšglement extrajudiciaire du litige. A cet effet, vous pouvez vous adresser aux services de mĂ©diation suivants a MĂ©diateur du e-commerce de la FEVAD Ă  l’adresse b Site Internet de la Commission europĂ©enne visant au rĂšglement en ligne des litiges Zalando SE Valeska-Gert-Straße 5, D-10243 Berlin, Allemagne ReprĂ©sentants lĂ©gaux Robert Gentz & David Schneider tous deux co-prĂ©sidents-directeurs gĂ©nĂ©raux, Dr. Astrid Arndt, Dr. Sandra Dembeck, James Freeman II, David Schröder PrĂ©sident du conseil de surveillance Cristina Stenbeck Capital social EUR ImmatriculĂ©e au Registre du Commerce du Amtsgericht Tribunal d’Instance de Charlottenburg Berlin, sous le numĂ©ro HRB 158855 B N° DE TVA intracommunautaire DE 260543043 Version 25/05/2022 94‱ Le catalogue / 2012 De 33 (et accessoires compatibles) GouttiĂšres demi-rondes VMZ GouttiĂšres demi-rondes de 33 Code article Aspect Epaisseur (mm) Longueur (mm) Pince 204668000 Naturel 0,65 2000 sans 204670000 Naturel 0,65 4000 sans 204700000 Naturel 0,65 4000 avec 211668000 Naturel 0,65 6000 sans 204683000 Naturel 0,80 4000 sans 210984000
Toute atteinte portée aux droits du propriétaire du brevet, tels qu'ils sont définis aux articles L. 613-3 à L. 613-6, constitue une contrefaçon. La contrefaçon engage la responsabilité civile de son auteur. Toutefois, l'offre, la mise dans le commerce, l'utilisation, la détention en vue de l'utilisation ou la mise dans le commerce d'un produit contrefaisant, lorsque ces faits sont commis par une autre personne que le fabricant du produit contrefaisant, n'engagent la responsabilité de leur auteur que si les faits ont été commis en connaissance de cause.
Ledroit français de la concurrence prĂ©voit, comme la plupart des droits nationaux de la concurrence, des interdictions portant sur les pratiques d'ententes (art. L. 420-1 du code de commerce) et d'abus de position dominante (article L. 420-2 du code de commerce). Il comporte des spĂ©cificitĂ©s en prĂ©voyant les pratiques anticoncurrentielles d'abus de Accueil » Dossier » Quelles sont les rĂšgles de nomination du commissaire aux comptes dans une Association ? ThĂšme Dans quels cas nommer un commissaire aux comptes en Associations ? Les modalitĂ©s de nomination d’un commissaire aux comptes sont rĂ©gies par le Code de commerce. Quelles sont les rĂšgles de nomination du commissaire aux comptes dans une Association ? La nomination peut rĂ©sulter d’une obligation lĂ©gale ou d’une dĂ©cision volontaire. Nomination obligatoire Plusieurs cas de figure sont Ă  mettre en exergue Les Association relevant de l’article L612-4 du Code de commerce Il s’agit des associations recevant annuellement plus de 153 000 € de subventions. En effet, l’article prĂ©citĂ© expose que toute association ayant reçu annuellement des autoritĂ©s administratives, au sens de l'article 1er de la loi du 12 avril 2000, ou des Ă©tablissements publics Ă  caractĂšre industriel et commercial une ou plusieurs subventions en numĂ©raire dont le montant global dĂ©passe un seuil fixĂ© par dĂ©cret, doit Ă©tablir des comptes annuels comprenant un bilan, un compte de rĂ©sultat et une annexe dont les modalitĂ©s d'Ă©tablissement sont fixĂ©es par dĂ©cret. Ces associations doivent assurer, dans des conditions dĂ©terminĂ©es par dĂ©cret en Conseil d'Etat, la publicitĂ© de leurs comptes annuels et du rapport du commissaire aux comptes. Ces mĂȘmes associations sont tenues de nommer au moins un commissaire aux comptes et un supplĂ©ant. » Les Associations relevant de l’article L612-1 du Code de commerce Il en est de mĂȘme pour les associations relevant de l’article L612-1 du Code de commerce qui prĂ©cise que les personnes morales de droit privĂ© non commerçantes ayant une activitĂ© Ă©conomique dont le nombre de salariĂ©s, le montant hors taxes du chiffre d'affaires ou les ressources et le total du bilan dĂ©passent, pour deux de ces critĂšres, des seuils fixĂ©s par dĂ©cret en Conseil d'Etat, doivent Ă©tablir chaque annĂ©e un bilan, un compte de rĂ©sultat et une annexe. Les modalitĂ©s d'Ă©tablissement de ces documents sont prĂ©cisĂ©es par dĂ©cret. Ces personnes morales sont tenues de nommer au moins un commissaire aux comptes et un supplĂ©ant. » En effet, dans ce cas d’une association, la nomination est obligatoire lorsque deux des trois seuils suivants sont dĂ©passĂ©s Bilan 1 550 K€ Chiffre d’affaires HT 3 100 K€ Effectif 50 salariĂ©s Autres cas D’autres associations doivent nommer un commissaire aux comptes en fonction d’autres obligations lĂ©gales ou rĂ©glementaires. Il s’agit notamment Les associations de surveillance de la qualitĂ© de l’air ; Les associations Ă©mettant des obligations ; Les associations-relais ; Les fĂ©dĂ©rations sportives ; Les organismes de formation d’une certaine taille ; Les centres de formation des apprentis ; Les associations habilitĂ©es Ă  faire certaines opĂ©rations de prĂȘt ; Les associations dĂ©partementales ou interdĂ©partementales de pĂ©cheurs professionnels en eau douce ; Certaines sociĂ©tĂ©s de courses de chevaux ; Les fĂ©dĂ©rations des chasseurs nationales, rĂ©gionales, dĂ©partementales ; Les associations collectant des fonds pour la participation Ă  l’effort de construction ; Les associations assurant la gestion d’un fonds de solidaritĂ© pour le logement ; Les associations PERP ; Les organismes collecteurs des fonds de la formation continue ; Les caisses des rĂšglements pĂ©cuniaires CARPA relatives Ă  l’aide juridique ; Les CARPA maniement de fonds Les associations bĂ©nĂ©ficiaires d’un financement d’une autoritĂ© administrative ; Les associations rĂ©munĂ©rant de 1 Ă  3 dirigeants sous conditions ; Les associations ouvrant droit Ă  un avantage fiscal au bĂ©nĂ©fice des donateurs ; Les associations de salariĂ©s et d’employeurs ; Les groupements de coopĂ©ration sanitaire privĂ©s et sociaux et mĂ©dico-sociaux ; Les organisations syndicales sous forme associative ; Les services de santĂ© au travail interentreprises ; Les fondations reconnues d’utilitĂ© publique ; Les fonds de dotations ; Les groupements politiques devant faire certifier leurs comptes par deux commissaires aux comptes. Dans la majoritĂ© des cas, la nomination relĂšve de la compĂ©tence de l’assemblĂ©e gĂ©nĂ©rale. Il s’agit d’une dĂ©cision collective ordinaire prise Ă  la majoritĂ© simple. Par ailleurs, un commissaire aux comptes supplĂ©ant doit ĂȘtre nommĂ©. Il est appelĂ© Ă  remplacer le titulaire en cas de refus, d'empĂȘchement, de dĂ©mission ou de dĂ©cĂšs. En cas de manquements Ă  cette obligation de nomination, plusieurs consĂ©quences graves peuvent survenir. Nomination volontaire ConformĂ©ment aux dispositions prĂ©vues, cette nomination peut ĂȘtre volontaire. Ainsi, mĂȘme lorsque l’association n’a pas dĂ©passĂ© les seuils, elle peut faire appel Ă  un commissaire aux comptes. DĂšs sa nomination, le commissaire aux comptes adresse une lettre de mission Ă  l’association. RĂ©fĂ©rences Article L612-1 du Code de commerce. Les personnes morales de droit privĂ© non commerçantes ayant une activitĂ© Ă©conomique dont le nombre de salariĂ©s, le montant hors taxes du chiffre d’affaires ou les ressources et le total du bilan dĂ©passent, pour deux de ces critĂšres, des seuils fixĂ©s par dĂ©cret en Conseil d’Etat, doivent Ă©tablir chaque annĂ©e un bilan, un compte de rĂ©sultat et une annexe. Les modalitĂ©s d’établissement de ces documents sont prĂ©cisĂ©es par dĂ©cret. Ces personnes morales sont tenues de nommer au moins un commissaire aux comptes et un supplĂ©ant. Pour les coopĂ©ratives agricoles et les sociĂ©tĂ©s d’intĂ©rĂȘt collectif agricole qui n’ont pas la forme commerciale et dont les titres financiers ne sont pas admis aux nĂ©gociations sur un marchĂ© rĂ©glementĂ©, cette obligation peut ĂȘtre satisfaite, dans les conditions dĂ©finies Ă  l’article L. 527-1-1 du code rural et de la pĂȘche maritime, par le recours au service d’une fĂ©dĂ©ration agréée pour la rĂ©vision mentionnĂ©e Ă  l’article L. 527-1 du mĂȘme code. Les peines prĂ©vues par l’article L. 242-8 sont applicables aux dirigeants des personnes morales mentionnĂ©es au premier alinĂ©a du prĂ©sent article qui n’auront pas, chaque annĂ©e, Ă©tabli un bilan, un compte de rĂ©sultat et une annexe. MĂȘme si les seuils visĂ©s au premier alinĂ©a ne sont pas atteints, les personnes morales de droit privĂ© non commerçantes ayant une activitĂ© Ă©conomique peuvent nommer un commissaire aux comptes et un supplĂ©ant dans les mĂȘmes conditions que celles prĂ©vues au deuxiĂšme alinĂ©a. Dans ce cas, le commissaire aux comptes et son supplĂ©ant sont soumis aux mĂȘmes obligations, encourent les mĂȘmes responsabilitĂ©s civile et pĂ©nale et exercent les mĂȘmes pouvoirs que s’ils avaient Ă©tĂ© dĂ©signĂ©s en application du premier alinĂ©a. » Article L612-4 du Code de commerce. Toute association ayant reçu annuellement des autoritĂ©s administratives, au sens de l’article 1er de la loi du 12 avril 2000, ou des Ă©tablissements publics Ă  caractĂšre industriel et commercial une ou plusieurs subventions en numĂ©raire dont le montant global dĂ©passe un seuil fixĂ© par dĂ©cret, doit Ă©tablir des comptes annuels comprenant un bilan, un compte de rĂ©sultat et une annexe dont les modalitĂ©s d’établissement sont fixĂ©es par dĂ©cret. Ces associations doivent assurer, dans des conditions dĂ©terminĂ©es par dĂ©cret en Conseil d’Etat, la publicitĂ© de leurs comptes annuels et du rapport du commissaire aux comptes. Ces mĂȘmes associations sont tenues de nommer au moins un commissaire aux comptes et un supplĂ©ant. Les peines prĂ©vues Ă  l’article L. 242-8 sont applicables aux dirigeants des associations mentionnĂ©es au premier alinĂ©a du prĂ©sent article qui n’ont pas, chaque annĂ©e, Ă©tabli un bilan, un compte de rĂ©sultat et une annexe. A la demande de tout intĂ©ressĂ©, le prĂ©sident du tribunal, statuant en rĂ©fĂ©rĂ©, peut enjoindre sous astreinte aux dirigeants de toute association mentionnĂ©e au premier alinĂ©a d’assurer la publicitĂ© des comptes annuels et du rapport du commissaire aux comptes. Le prĂ©sident peut, dans les mĂȘmes conditions et Ă  cette mĂȘme fin, dĂ©signer un mandataire chargĂ© d’effectuer ces formalitĂ©s.». Vules articles L. 612 - 1 et suivants du code de commerce, Attendu qu'il convient, dans le cadre des dispositions relatives Ă  la prĂ©vention des difficultĂ©s des personnes physiques ou morales de droit privĂ© non commerçantes, d'ordonner une mesure d'enquĂȘte dans les termes du dispositif, PAR CES MOTIFS Lire la suite EnquĂȘte · Droit privĂ© ·
Code de procédure civileChronoLégi Article 69 - Code de procédure civile »Version à la date format JJ/MM/AAAAou duVersion en vigueur depuis le 01 janvier 1976 Naviguer dans le sommaire Article 69Version en vigueur depuis le 01 janvier 1976 L'acte par lequel est formée une demande incidente vaut conclusions ; il est dénoncé aux autres en haut de la page

article89 ter ; Vu la loi n° 09-09 du 13 Moharram 1431 correspondant au 30 dØcembre 2009 partant loi de finances pour 2010, notamment son article 38 ; Vu le dØcret prØsidentiel n° 10-149 du 14 Joumada Ethania 1431 correspondant au 28 mai 2010 portant nomination des membres du Gouvernement ; AprƁs approbation du PrØsident de la

ï»żToute association ayant reçu annuellement des autoritĂ©s administratives, au sens de l'article 1er de la loi du 12 avril 2000, ou des Ă©tablissements publics Ă  caractĂšre industriel et commercial une ou plusieurs subventions en numĂ©raire dont le montant global dĂ©passe un seuil fixĂ© par dĂ©cret, doit Ă©tablir des comptes annuels comprenant un bilan, un compte de rĂ©sultat et une annexe dont les modalitĂ©s d'Ă©tablissement sont fixĂ©es par dĂ©cret. Ces associations doivent assurer, dans des conditions dĂ©terminĂ©es par dĂ©cret en Conseil d'Etat, la publicitĂ© de leurs comptes annuels et du rapport du commissaire aux mĂȘmes associations sont tenues de nommer au moins un commissaire aux comptes et, lorsque les conditions dĂ©finies au deuxiĂšme alinĂ©a du I de l'article L. 823-1 sont rĂ©unies, un peines prĂ©vues Ă  l'article L. 242-8 sont applicables aux dirigeants des associations mentionnĂ©es au premier alinĂ©a du prĂ©sent article qui n'ont pas, chaque annĂ©e, Ă©tabli un bilan, un compte de rĂ©sultat et une annexe ou assurĂ© la publicitĂ© de leurs comptes annuels et du rapport du commissaire aux la demande de tout intĂ©ressĂ© ou du reprĂ©sentant de l'Etat dans le dĂ©partement du siĂšge de l'association, le prĂ©sident du tribunal, statuant en rĂ©fĂ©rĂ©, peut enjoindre sous astreinte aux dirigeants de toute association mentionnĂ©e au premier alinĂ©a d'assurer la publicitĂ© des comptes annuels et du rapport du commissaire aux comptes. Le prĂ©sident peut, dans les mĂȘmes conditions et Ă  cette mĂȘme fin, dĂ©signer un mandataire chargĂ© d'effectuer ces formalitĂ©s.

RiskPartners c’est la formation, le conseil et l'assistance en toute “MaĂźtrise des risques” SpĂ©cialisĂ© dans les formations en sĂ©curitĂ© et santĂ© au travail, Risk Partners vous accueille dans son centre de LATTES (MONTPELLIER OUEST).

Question N° 95807 de M. Hunault Michel Nouveau Centre - Loire-Atlantique QE MinistĂšre interrogĂ© Commerce, artisanat, PME, tourisme, services et consommation MinistĂšre attributaire Commerce, artisanat et consommation Question publiĂ©e au JO le 14/12/2010 page 13427 RĂ©ponse publiĂ©e au JO le 13/09/2011 page 9779 Date de changement d'attribution 29/06/2011 Rubrique entreprises TĂȘte d'analyse auto-entrepreneurs Analyse statut. rĂ©glementation Texte de la QUESTION M. Michel Hunault demande Ă  M. le secrĂ©taire d'État auprĂšs de la ministre de l'Ă©conomie, des finances et de l'industrie, chargĂ© du commerce, de l'artisanat, des petites et moyennes entreprises, du tourisme, des services, des professions libĂ©rales et de la consommation, de prĂ©ciser les conditions dans lesquelles le statut de l'auto-entrepreneur peut en 2011 se cumuler avec une activitĂ© salariĂ©e, ou de travailleur indĂ©pendant. Texte de la REPONSE L'activitĂ© de travailleur indĂ©pendant ne peut ĂȘtre cumulĂ©e avec une autre activitĂ© exercĂ©e sous le rĂ©gime de l'auto-entrepreneur. En effet, aux termes de l'article D. 612-2 du code de la sĂ©curitĂ© sociale Les personnes mentionnĂ©es Ă  l'article L. 613-1 c'est-Ă -dire l'ensemble des travailleurs non salariĂ©s non agricoles sont redevables, sur leur revenu d'activitĂ©, d'une cotisation annuelle de base. Cette cotisation est assise sur l'ensemble des revenus professionnels nets de l'annĂ©e procurĂ©s par l'activitĂ© ou, Ă©ventuellement, les diffĂ©rentes activitĂ©s non salariĂ©es non agricoles exercĂ©es par les intĂ©ressĂ©s ... ». L'interprĂ©tation qui prĂ©vaut de cet article est qu'un seul rĂ©gime est applicable Ă  un travailleur indĂ©pendant, et qu'il convient de faire masse » des revenus affĂ©rents Ă  ses diffĂ©rentes activitĂ©s afin de les soumettre Ă  un seul et mĂȘme rĂ©gime, pour calculer globalement les cotisations dues selon un mode de calcul unique. Il ne peut y avoir qu'un seul assurĂ©, une seule personne physique et un seul mode de calcul. En pratique, un travailleur indĂ©pendant exerçant dĂ©jĂ  une activitĂ© ou ayant un mandat de gĂ©rance associĂ©e ou Ă©galitaire dans une sociĂ©tĂ© de capitaux, affiliĂ© au RSI et soumis au rĂ©gime de droit commun de cotisations et contributions sociales appel Ă  cotisations par le RSI, ne peut donc demander le rĂ©gime social de l'autoentrepreneur pour la nouvelle activitĂ© indĂ©pendante. En revanche, un travailleur indĂ©pendant peut trĂšs bien exercer plusieurs activitĂ©s au sein de la mĂȘme autoentreprise, du moment que le chiffre d'affaires cumulĂ© de ces activitĂ©s ne dĂ©passe pas les plafonds applicables pour le rĂ©gime du micro fiscal art 50-0 et 102 ter du code gĂ©nĂ©ral des impĂŽts 81 500 euros pour les activitĂ©s commerciales, 32 600 euros pour les activitĂ©s artisanales ou de services. S'agissant des salariĂ©s, le rĂ©gime de l'autoentrepreneur prĂ©sente une rĂ©elle opportunitĂ© qui rĂ©pond au dĂ©sir profond d'entreprendre qui anime les Français, puisque le cumul d'activitĂ©s est possible sous condition. En effet, le salariĂ© qui crĂ©e une activitĂ© sous le rĂ©gime de l'autoentrepreneur ne peut toutefois pas exercer, en complĂ©ment, une activitĂ© identique Ă  celle de son employeur et auprĂšs de la mĂȘme clientĂšle, sans avoir obtenu l'accord de son employeur. En outre, le rĂ©gime de l'autoentrepreneur n'a nullement Ă©tĂ© conçu pour couvrir l'externalisation abusive de salariĂ©s ou le recrutement de faux indĂ©pendants. Les services de l'État sont mobilisĂ©s pour lutter contre la dissimulation d'une relation salariale de subordination sous la forme d'une relation commerciale de sous-traitance et des contrĂŽles sont mis en oeuvre.
2Yxf.
  • w4hk2bmrg1.pages.dev/376
  • w4hk2bmrg1.pages.dev/267
  • w4hk2bmrg1.pages.dev/150
  • w4hk2bmrg1.pages.dev/94
  • w4hk2bmrg1.pages.dev/235
  • w4hk2bmrg1.pages.dev/461
  • w4hk2bmrg1.pages.dev/137
  • w4hk2bmrg1.pages.dev/166
  • article 612 1 du code de commerce